科技: 人物 企业 技术 IT业 TMT
科普: 自然 科学 科幻 宇宙 科学家
通信: 历史 技术 手机 词典 3G馆
索引: 分类 推荐 专题 热点 排行榜
互联网: 广告 营销 政务 游戏 google
新媒体: 社交 博客 学者 人物 传播学
新思想: 网站 新书 新知 新词 思想家
图书馆: 文化 商业 管理 经济 期刊
网络文化: 社会 红人 黑客 治理 亚文化
创业百科: VC 词典 指南 案例 创业史
前沿科技: 清洁 绿色 纳米 生物 环保
知识产权: 盗版 共享 学人 法规 著作
用户名: 密码: 注册 忘记密码?
    创建新词条
科技百科
  • 人气指数: 2545 次
  • 编辑次数: 4 次 历史版本
  • 更新时间: 2011-10-07
高兴
高兴
发短消息
高兴
高兴
发短消息
相关词条
2030年可持续发展议程
2030年可持续发展议程
中国经济超美
中国经济超美
全球资本主义民主神话
全球资本主义民主神话
李光耀纵论中国
李光耀纵论中国
383改革方案
383改革方案
查韦斯传奇人生
查韦斯传奇人生
创富大户领域
创富大户领域
欧洲新工业革命
欧洲新工业革命
远离学术界
远离学术界
重庆不雅视频情色背后
重庆不雅视频情色背后
推荐词条
希拉里二度竞选
希拉里二度竞选
《互联网百科系列》
《互联网百科系列》
《黑客百科》
《黑客百科》
《网络舆情百科》
《网络舆情百科》
《网络治理百科》
《网络治理百科》
《硅谷百科》
《硅谷百科》
2017年特斯拉
2017年特斯拉
MIT黑客全纪录
MIT黑客全纪录
桑达尔·皮查伊
桑达尔·皮查伊
阿里双十一成交额
阿里双十一成交额
最新词条

热门标签

微博侠 数字营销2011年度总结 政务微博元年 2011微博十大事件 美国十大创业孵化器 盘点美国导师型创业孵化器 盘点导师型创业孵化器 TechStars 智能电视大战前夜 竞争型国企 公益型国企 2011央视经济年度人物 Rhianna Pratchett 莱恩娜·普莱契 Zynga与Facebook关系 Zynga盈利危机 2010年手机社交游戏行业分析报告 游戏奖励 主流手机游戏公司运营表现 主流手机游戏公司运营对比数据 创建游戏原型 正反馈现象 易用性设计增强游戏体验 易用性设计 《The Sims Social》社交亮 心理生理学与游戏 Kixeye Storm8 Storm8公司 女性玩家营销策略 休闲游戏的创新性 游戏运营的数据分析 社交游戏分析学常见术语 游戏运营数据解析 iPad风行美国校园 iPad终结传统教科书 游戏平衡性 成长类型及情感元素 鸿蒙国际 云骗钱 2011年政务微博报告 《2011年政务微博报告》 方正产业图谱 方正改制考 通信企业属公益型国企 善用玩家作弊行为 手机游戏传播 每用户平均收入 ARPU值 ARPU 游戏授权三面观 游戏设计所运用的化学原理 iOS应用人性化界面设计原则 硬核游戏 硬核社交游戏 生物测量法研究玩家 全球移动用户 用户研究三部曲 Tagged转型故事 Tagged Instagram火爆的3大原因 全球第四大社交网络Badoo Badoo 2011年最迅猛的20大创业公司 病毒式传播功能支持的游戏设计 病毒式传播功能 美国社交游戏虚拟商品收益 Flipboard改变阅读 盘点10大最难iPhone游戏 移动应用设计7大主流趋势 成功的设计文件十个要点 游戏设计文件 应用内置付费功能 内置付费功能 IAP功能 IAP IAP模式 游戏易用性测试 生理心理游戏评估 游戏化游戏 全美社交游戏规模 美国社交游戏市场 全球平板电脑出货量 Facebook虚拟商品收益 Facebook全球广告营收 Facebook广告营收 失败游戏设计的数宗罪名 休闲游戏设计要点 玩游戏可提高认知能力 玩游戏与认知能力 全球游戏广告 独立开发者提高工作效率的100个要点 Facebook亚洲用户 免费游戏的10种创收模式 人类大脑可下载 2012年最值得期待的20位硅谷企业家 做空中概股的幕后黑手 做空中概股幕后黑手 苹果2013营收 Playfish社交游戏架构

占领纽约宣言 发表评论(0) 编辑词条

目录

[显示全部]

占领纽约宣言(Declaration of the Occupation of New York City )编辑本段回目录

当我们团结一致聚集在此表达对于社会不公的不满,我们必须正视是什么让我们聚集于此。我们发表这篇宣言书,就是要让全世界深受企业强权压迫的人们知道我们是你们的盟友。

 作为联合起来的人们,我们深知:人类的未来需要全人类的合作;我们的制度必须保障我们的权利,并遏制腐败。而保障我们权利需要每个人和邻里们共同努力;一个民主政府的权力来自人民,但是企业追求的是榨取人民和整个地球的财富;当经济强权决定民主进程之时,真正的民主就不可能到来。就在此时,当那些把利润凌驾于人民、私利凌驾于公正、压迫凌驾于平等的企业主操纵政府之时,我们想起了你们。我们有权在这里和平集会,并将这些事实公诸于世。 尽管没有原有的抵押贷款,他们通过非法的止赎程序剥夺了我们的住所。
They have taken bailouts from taxpayers with impunity, and continue to give Executives exorbitant bonuses.
他们从纳税人那儿获得经济援助而不用受到惩罚,并且继续发给高管高额红利。
They have perpetuated inequality and discrimination in the workplace based on age, the color of one’s skin, sex, gender identity and sexual orientation.

他们维持着公司中的不平等和歧视,包括年龄、肤色、性别和性取向。

They have poisoned the food supply through negligence, and undermined the farming system through monopolization.

他们通过责任事故来毒害我们的食品供应系统。他们通过垄断来暗地里破坏农业系统。

They have profited off of the torture, confinement, and cruel treatment of countless animals, and actively hide these practices.

他们通过折磨、限制和残酷对待数不尽的动物来获利,并设法隐匿他们的行径。

They have continuously sought to strip employees of the right to negotiate for better pay and safer working conditions.

他们不断地设法剥夺自己的雇员通过谈判来获得更高的收入和更安全的工作条件的权利。

They have held students hostage with tens of thousands of dollars of debt on education, which is itself a human right.

教育是天赋人权。而他们用学生作人质,来获得成千上万的教育贷款。

They have consistently outsourced labor and used that outsourcing as leverage to cut workers’ healthcare and pay.

他们一贯将劳务外包作为一种手段来减少工人的医保和工资。

They have influenced the courts to achieve the same rights as people, with none of the culpability or responsibility.

他们影响法官来获得与人们同样的权利,而不需要承担过失或责任。

They have spent millions of dollars on legal teams that look for ways to get them out of contracts in regards to health insurance.

他们花费数百万美元雇佣法律事务团队来规避他们在健康保险合同方面所要承担的责任。

They have sold our privacy as a commodity.

他们把我们的隐私当做商品一样买卖。

They have used the military and police force to prevent freedom of the press. They have deliberately declined to recall faulty products endangering lives in pursuit of profit.
他们利用军队和警察来遏制新闻自由。他们故意拒绝召回危害生命安全的问题产品以追求利润。
They determine economic policy, despite the catastrophic failures their policies have produced and continue to produce.
尽管他们的政策带来了并且将继续带来灾难性的失败,但是他们依然是经济政策的制定者。
They have donated large sums of money to politicians, who are responsible for regulating them.

他们向那些政客大量捐款,因为这些政客是他们的管理者。

They continue to block alternate forms of energy to keep us dependent on oil.

他们继续阻碍我们对能源的选择,使得我们的油价高企。

They continue to block generic forms of medicine that could save people’s lives or provide relief in order to protect investments that have already turned a substantial profit.

他们继续阻止能够治病救人的普通医药发展,只为了保护已经带给他们巨额利润的投资。

They have purposely covered up oil spills, accidents, faulty bookkeeping, and inactive ingredients in pursuit of profit.

他们有目的地掩盖石油泄漏、各种事故、错账和闲置材料以追求利润。

They purposefully keep people misinformed and fearful through their control of the media.

他们有目的地通过所控制的媒体来误导和恐吓民众。

They have accepted private contracts to murder prisoners even when presented with serious doubts about their guilt.

他们私定协议谋杀囚犯,即使对罪犯的罪行存疑。

They have perpetuated colonialism at home and abroad. They have participated in the torture and murder of innocent civilians overseas.

他们在国内外维持殖民政策,参与了对海外平民的折磨与谋杀。

They continue to create weapons of mass destruction in order to receive government contracts. *

他们继续制造大规模杀伤性武器以获得政府的订单。

To the people of the world, We, the New York City General Assembly occupying Wall Street in Liberty Square, urge you to assert your power.

我们,在自由广场的纽约市占领华尔街行动全体会议的成员,向全世界的人们发出呼吁,展示你们的力量。

Exercise your right to peaceably assemble; occupy public space; create a process to address the problems we face, and generate solutions accessible to everyone.

运用你们和平集会的权利,占领公共场所,宣讲我们所面临的问题,找出每个人都能够理解的解决方案。

To all communities that take action and form groups in the spirit of direct democracy, we offer support, documentation, and all of the resources at our disposal.

对于所有本着民主精神行动起来的各种社团和组织,我们提供各种文件、支持和一切能够提供的资源。

Join us and make your voices heard!

加入我们,让人们听到你们的声音!

*These grievances are not all-inclusive.

这些不满只是冰山一角。

Declaration of the Occupation of New York City 

Approved by cosensus on Sept. 29, 2011 at the New York City General Assembly in the occupited Liberty square 

As we gather together in solidarity to express a feeling of mass injustice, we must not lose sight of what brought us together. We write so that all people who feel wronged by the corporate forces of the world can know that we are your allies.

As one people, united, we acknowledge the reality: that the future of the human race requires the cooperation of its members; that our system must protect our rights, and upon corruption of that system, it is up to the individuals to protect their own rights, and those of their neighbors; that a democratic government derives its just power from the people, but corporations do not seek consent to extract wealth from the people and the Earth; and that no true democracy is attainable when the process is determined by economic power. We come to you at a time when corporations, which place profit over people, self-interest over justice, and oppression over equality, run our governments. We have peaceably assembled here, as is our right, to let these facts be known.

They have taken our houses through an illegal foreclosure process, despite not having the original mortgage.

They have taken bailouts from taxpayers with impunity, and continue to give Executives exorbitant bonuses.

They have perpetuated inequality and discrimination in the workplace based on age, the color of one’s skin, sex, gender identity and sexual orientation.

They have poisoned the food supply through negligence, and undermined the farming system through monopolization.

They have profited off of the torture, confinement, and cruel treatment of countless animals, and actively hide these practices.

They have continuously sought to strip employees of the right to negotiate for better pay and safer working conditions.

They have held students hostage with tens of thousands of dollars of debt on education, which is itself a human right.

They have consistently outsourced labor and used that outsourcing as leverage to cut workers’ healthcare and pay.

They have influenced the courts to achieve the same rights as people, with none of the culpability or responsibility.

They have spent millions of dollars on legal teams that look for ways to get them out of contracts in regards to health insurance.

They have sold our privacy as a commodity.

They have used the military and police force to prevent freedom of the press. They have deliberately declined to recall faulty products endangering lives in pursuit of profit.

They determine economic policy, despite the catastrophic failures their policies have produced and continue to produce.

They have donated large sums of money to politicians, who are responsible for regulating them.

They continue to block alternate forms of energy to keep us dependent on oil.

They continue to block generic forms of medicine that could save people’s lives or provide relief in order to protect investments that have already turned a substantial profit.

They have purposely covered up oil spills, accidents, faulty bookkeeping, and inactive ingredients in pursuit of profit.

They purposefully keep people misinformed and fearful through their control of the media.

They have accepted private contracts to murder prisoners even when presented with serious doubts about their guilt.

They have perpetuated colonialism at home and abroad. They have participated in the torture and murder of innocent civilians overseas.

They continue to create weapons of mass destruction in order to receive government contracts. *

To the people of the world,

We, the New York City General Assembly occupying Wall Street in Liberty Square, urge you to assert your power.

Exercise your right to peaceably assemble; occupy public space; create a process to address the problems we face, and generate solutions accessible to everyone.

To all communities that take action and form groups in the spirit of direct democracy, we offer support, documentation, and all of the resources at our disposal.

Join us and make your voices heard!

*These grievances are not all-inclusive.

聲援「占領華爾街」的宣言 编辑本段回目录

文■喬姆斯基 Noam Chomsky 譯■林深靖
任何明眼人都知道,華爾街的強盜行徑──尤其是金融機構──已對美國人民造成嚴重的傷害(也對整個世界造成傷害)。我們更應該知道:近30年來,他們所造成的傷害還在不斷擴大,與此同時擴大的,還有他們遽增的經濟利益和政治權力。

一個惡性循環因而形成,龐鉅的財富以及隨之而來的政治權力集中到極少數人的手上,1%的人口壟斷金權,另外99%的人口日趨淪為「危殆階級」(precariat)──只能在危疑脆弱的狀態下尋求苟活。
而這些壟斷金融與政治力量的極少數人,他們的醜惡罪行卻幾乎完全免責無事──不僅是因為他們「大到不能倒」(too big to fail),甚至是「大到不能關」(too big to jail)。

進佔華爾街的這些勇敢、可敬的抗議者,就是要揭露金融災難的真相,引起更廣大民眾的注意,並且要激發更多的人願意站出來,以更大的努力來遏阻災難的蔓延,讓我們的社會走向比較健康的路徑。 

纽约众多工会成员加入占领华尔街游行队伍编辑本段回目录

10月6日“占领华尔街”活动升级。新华社发 
10月6日“占领华尔街”活动升级。新华社发

  人们挥舞着“重塑美国”“超级富豪的末日到了”等标语 高喊“全天整周占领华尔街”的口号

  数千名美国民众5日会聚在纽约华尔街附近,举行“占领华尔街”抗议活动开始以来最大规模的游行示威。众多工会成员、学生加入游行队伍,表达他们对华尔街的贪婪、高失业率及社会分配不均的不满。游行队伍从纽约华尔街附近的祖科蒂公园行进到市政厅附近的福利广场,人们挥舞着“重塑美国”、“超级富豪的末日到了”等标语,高喊“全天整周占领华尔街”的口号。抗议者还在街边向行人散发自编的《占领华尔街日报》,抨击政府只顾拯救银行、保护富人。

  据新华社电 数千人5日游行至美国纽约下曼哈顿区,开入华尔街,继续这场号称“占领华尔街”的运动。

  人数更多:

  游行队伍骤增至数千人

  一些工会加入“占领华尔街”的队伍,使原本只有数百人的游行队伍骤增至数千人。工会组织官员估算,5日参与游行人数在8000至12000人之间。

  “占领华尔街”运动始于9月中旬,示威者在号称全球经济心脏的华尔街附近扎营,在纽约证券交易所等华尔街金融机构外举标语、喊口号,抗议华尔街“贪婪”无止境、指责政府救助少数金融机构而使多数人陷入困境。

  游行者自称代表99%的社会民众,要和1%的所谓精英阶层对话。法新社报道,超过5000人当天涌入纽约市政府和市法院门前的下曼哈顿弗利广场,继而向华尔街进发。

  游行队伍气氛热烈,填满华尔街狭窄的街道,高呼“我们是99%”。一些人击鼓振势,一些人打出标语“拯救我们的国家”,一些人呼吁“平等和变革”。

  组织更强:

  成立专门“越冬委员会”

  在示威民众聚集的祖科蒂公园,记者看到现场设立了厨房、临时医院和图书馆,志愿者还制作游行徽章,并散发每日最新活动日程。活动组织者已成立了专门的“越冬委员会”,为在寒冷的冬季进行长期抗争做各种准备。

  由于工会力挺,5日的游行获警方批准。尽管如此,纽约警察局仍旧部署大批警力维持秩序,疏导交通。

  法新社描述,与先前游行示威活动不同,在工会组织下,5日的游行不再“松散”,显得“更严肃”、“更有组织”。

  支持这场运动的工会包括美国汽车工人联合工会、全国轮机工程师福利会、运输工人工会、教师工会等。

  这场运动的诉求众多,涉及学生贷款债务增加、老年人退休金福利减少等诸多话题。

  法新社援引游行运动官方网站消息报道,一些参与抗议活动的学生计划在全国组织罢课活动。

  关注更广:

  受到媒体和政客注意

  自9月以来,“占领华尔街”持续进行,但从人数和规模而言,无法与5日游行活动相提并论。另外,法新社说,“占领华尔街”正越来越多地受到媒体与政客的注意。

  美国民主党政客首次向抗议游行表示了支持。国会议员、纽约民主党人路易丝·斯劳特说,由银行业引发的2008年经济衰退增大了贫富悬殊,而“我们却被告知无法增缴百万富翁和亿万富翁的税款”,“我很骄傲‘占领华尔街’活动站出来向猖獗的贪婪抗议……”

  共和党内极保守派“茶党”是民主党政府增税计划的最大阻力。因此,一些分析师认为,“占领华尔街”运动不会成为民主党的最大威胁,相反,会对“茶党”乃至共和党构成压力,甚至可能会对2012年总统选举前的共和党政策产生影响。

  在刚刚过去的1日和2日两天周末假日,美国多座城市回应“占领华尔街”,洛杉矶、旧金山、华盛顿、波士顿等地同步上演类似集会。

  各方声音

  布蕾·莱姆比茨(美国马萨诸塞州的大四学生):“我们组织这些抗议活动就是要告诉民众,美国目前的体制已经行不通了,必须找到解决的办法。我们的抗议就是要发出草根的声音,让社会来关注这些平日被边缘化的群体,并吸引更多人和媒体的参与。从过去三周的态势来看,成果相当不错”,莱姆比茨说。

  詹姆斯·韦瑟比(专程从康涅狄格州赶来的美国州、县、市政雇员联合会成员):“政府对工会所代表的普通人的权益视而不见,一直站在有钱人一边,让社会贫富分化日趋严重。”“我们来就是要告诉大家,改变美国的时候到了,没有工作、经济低迷,不能再这样下去了。”

美国纽约示威者誓言要"占领华尔街"  编辑本段回目录

从9月17日开始的名为“占领华尔街”的示威活动已经过去十天,纽约警方在26日逮捕了80多名抗议者,令整个示威活动蒙上一层阴影。尽管如此,在位于美国纽约金融中心的华尔街地区“安营扎寨”的示威者们却丝毫没有打道回府的迹象,发誓要把“占领华尔街”活动坚持数月之久。请听本台驻纽约记者沈汀发回的报道。

  27日上午9点左右,正是华尔街金融区的白领们进入一座座摩天大楼开始一天工作的时候,也是“占领华尔街”示威活动在新的一天再次展开抗议声浪的时间。大约200名示威者挥舞旗帜和标语牌,敲锣打鼓、吹号鸣笛,在几十名警察的护送下沿着预先规定的抗议路线,和平地展开示威活动,并高喊各种口号。

  这次示威活动由总部设在温哥华的网络杂志《广告破坏者》和一个名为《匿名》的黑客团体共同发起,组织者还通过社交网络“推特”和“脸谱”扩大影响。示威者抗议美国金融体系在纵容富有者的贪婪和腐败的同时,让普通民众付出不公正的代价,并要求美国总统奥巴马设立一个委员会以阻止“金钱对华盛顿的议员们施加影响”。抗议者的批评集中在三个方面:华尔街无节制的贪婪;金融危机以来经济弊病的延续;政府和监管当局的放纵。

  来自路易斯安那州的瑞秋·布莱格就是响应网络的号召,与自己的未婚夫一起赶到纽约参加示威活动的。布莱格说:“我觉得这个示威活动很有必要,因为我们的国家正在被贪婪和腐败所吞噬,大银行家、首席执行官们,他们正在接管整个世界,不断削减普通美国人的收入。最富有的1%人群拥有所有的权力和金钱,其他人都只能听命于他们,在政府里我们没有任何应有的发言权,这样的状况必须得到彻底改变。”

  另一位名叫马克·厄顿的示威者来自纽约,从事艺术设计工作。他认为,在纽约的示威是对全球各地类似活动一种呼应,而纽约作为全球金融中心更应起到表率作用。厄顿说:“这是一场全球性的针对企业贪婪的示威,我们像希腊、埃及、西班牙和法国人一样走上街头要求我们的权利,要求那些公司要么为大众服务,要么就关门大吉。作为来自纽约这样一座世界金融中心的市民,我们希望能够成为这些抗议活动的中心。”

  虽然对于示威活动的初衷大家有着一致的认同,那就是反对“企业贪婪”以及“金钱对政治的影响”等内容,但是在谈到一些具体行动目标时,不少示威者也有些茫然。布莱格就是其中之一。布莱格说:“有些人在谈论(要政府)对一些政策制度加以改革,但我们还在考虑这个问题,这也是为什么我们来到这里,大家一起讨论,一起思考我们需要怎样的结果,因为现在大家对这一点还不是很清楚,这得花点时间,不是一夜之间就能有答案的。”

  不过厄顿表示,他们所采用的和平示威行动能够达到的最好效果就是让选民们看清一些政客们的真实嘴脸。厄顿说:“我们正在得到来自全国各地人们的支持,这些支持者就是选民,他们支持我们就表明他们不会投票给那些表面上说好话给我们听,然后转身进入办公室后又去讨好大公司的政客们。”

  正如厄顿所说,“占领华尔街”活动持续十天以来,获得的各方支持越来越多。很多人为示威者捐钱捐物,各种食品、饮料、帐篷、睡袋等物资都有人慷慨捐赠。还有很多人直接来到现场,用一己之力对示威活动表示支持和鼓励。

  杰伊·皮隆是纽约戏剧艺术学院的学生,他加入这次活动的初衷只是希望能为示威者提供一些力所能及的帮助。皮隆说:“周六的时候我看到示威者从联合广场游行到这里,期间有警察把人推倒在地,一名妇女受了伤,我就走上前去帮助她。那时我并没有参与示威,只是过路而已,不过从那时起我就决定要帮助这些人。”

  在自由广场内还有一个露天的小型图书馆,里面的书籍同样都来自人们的捐赠。负责这个小型图书馆的贝特西·费根(女)表示,此前一天纽约警方采取行动逮捕部分抗议者一事让她感到担忧,她不知道大家还能坚持多久。费根说:“我不知道(还能坚持多久)。今天有好多警察站在这里,昨天还没有,今天广场周围都是警察,这让我有点紧张。我也不知道还能坚持多久,但肯定是能多久就待多久。”

  和费根的担忧不同,海罗·文森特认为警方的行动只会让示威者们的意志变得更加坚定,他说逮捕行动发生后,参与示威的人数不减反增就是最好的证明。文森特说:“一点也不(会动摇我们的决心),反而让我们变得更加坚定。我相信示威活动的声势还会继续壮大,我们会继续站在向民众做宣传,让人们有所觉悟。我想只要有人为我们捐款捐物,我们可以坚持几个月之久。现在来自全国各地的捐赠正源源不断地涌来。”

  也许正如文森特所说,在无数热心者和好心人的支持下,当各种示威者所需要的生活物品和物质保障不断从四面八方汇集于此时,自由广场上抗议示威的人们能够感觉到他们并不是在孤军作战,他们的示威行动也绝不会成为“昙花一现”的景观。越来越多当地主流媒体因为示威者的韧性和耐力,开始关注这个原本“不被看好”的示威活动。几个星期甚至几个月后,发誓将“占领华尔街”进行到底的人们或许真的会让华尔街的金融巨头和美国的政客们感到震撼和恐惧。

参考文献编辑本段回目录

http://intl.ce.cn/qqss/201109/28/t20110928_22727038_1.shtml
http://nycga.cc/2011/09/30/declaration-of-the-occupation-of-new-york-city/


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

标签: 占领纽约宣言

收藏到: Favorites  

同义词: 暂无同义词

关于本词条的评论 (共0条)发表评论>>

对词条发表评论

评论长度最大为200个字符。