科技: 人物 企业 技术 IT业 TMT
科普: 自然 科学 科幻 宇宙 科学家
通信: 历史 技术 手机 词典 3G馆
索引: 分类 推荐 专题 热点 排行榜
互联网: 广告 营销 政务 游戏 google
新媒体: 社交 博客 学者 人物 传播学
新思想: 网站 新书 新知 新词 思想家
图书馆: 文化 商业 管理 经济 期刊
网络文化: 社会 红人 黑客 治理 亚文化
创业百科: VC 词典 指南 案例 创业史
前沿科技: 清洁 绿色 纳米 生物 环保
知识产权: 盗版 共享 学人 法规 著作
用户名: 密码: 注册 忘记密码?
    创建新词条
科技百科
  • 人气指数: 5469 次
  • 编辑次数: 1 次 历史版本
  • 更新时间: 2010-08-31
高兴
高兴
发短消息
相关词条
2012年最值得关注的五种武器
2012年最值得关注的五种武器
2011年度海军兵器排行榜单
2011年度海军兵器排行榜单
盘点美军隐形飞机
盘点美军隐形飞机
让人啼笑皆非的十大武器
让人啼笑皆非的十大武器
世界上最强的十种战斗机
世界上最强的十种战斗机
航天飞机八大事实
航天飞机八大事实
美国中情局特工秘密装备大起底
美国中情局特工秘密装备大起底
西方特工作案工具揭秘
西方特工作案工具揭秘
盘点美国中情局晒特工作案工具
盘点美国中情局晒特工作案工具
未来世界军事七大发展趋势
未来世界军事七大发展趋势
推荐词条
希拉里二度竞选
希拉里二度竞选
《互联网百科系列》
《互联网百科系列》
《黑客百科》
《黑客百科》
《网络舆情百科》
《网络舆情百科》
《网络治理百科》
《网络治理百科》
《硅谷百科》
《硅谷百科》
2017年特斯拉
2017年特斯拉
MIT黑客全纪录
MIT黑客全纪录
桑达尔·皮查伊
桑达尔·皮查伊
阿里双十一成交额
阿里双十一成交额
最新词条

热门标签

微博侠 数字营销2011年度总结 政务微博元年 2011微博十大事件 美国十大创业孵化器 盘点美国导师型创业孵化器 盘点导师型创业孵化器 TechStars 智能电视大战前夜 竞争型国企 公益型国企 2011央视经济年度人物 Rhianna Pratchett 莱恩娜·普莱契 Zynga与Facebook关系 Zynga盈利危机 2010年手机社交游戏行业分析报告 游戏奖励 主流手机游戏公司运营表现 主流手机游戏公司运营对比数据 创建游戏原型 正反馈现象 易用性设计增强游戏体验 易用性设计 《The Sims Social》社交亮 心理生理学与游戏 Kixeye Storm8 Storm8公司 女性玩家营销策略 休闲游戏的创新性 游戏运营的数据分析 社交游戏分析学常见术语 游戏运营数据解析 iPad风行美国校园 iPad终结传统教科书 游戏平衡性 成长类型及情感元素 鸿蒙国际 云骗钱 2011年政务微博报告 《2011年政务微博报告》 方正产业图谱 方正改制考 通信企业属公益型国企 善用玩家作弊行为 手机游戏传播 每用户平均收入 ARPU值 ARPU 游戏授权三面观 游戏设计所运用的化学原理 iOS应用人性化界面设计原则 硬核游戏 硬核社交游戏 生物测量法研究玩家 全球移动用户 用户研究三部曲 Tagged转型故事 Tagged Instagram火爆的3大原因 全球第四大社交网络Badoo Badoo 2011年最迅猛的20大创业公司 病毒式传播功能支持的游戏设计 病毒式传播功能 美国社交游戏虚拟商品收益 Flipboard改变阅读 盘点10大最难iPhone游戏 移动应用设计7大主流趋势 成功的设计文件十个要点 游戏设计文件 应用内置付费功能 内置付费功能 IAP功能 IAP IAP模式 游戏易用性测试 生理心理游戏评估 游戏化游戏 全美社交游戏规模 美国社交游戏市场 全球平板电脑出货量 Facebook虚拟商品收益 Facebook全球广告营收 Facebook广告营收 失败游戏设计的数宗罪名 休闲游戏设计要点 玩游戏可提高认知能力 玩游戏与认知能力 全球游戏广告 独立开发者提高工作效率的100个要点 Facebook亚洲用户 免费游戏的10种创收模式 人类大脑可下载 2012年最值得期待的20位硅谷企业家 做空中概股的幕后黑手 做空中概股幕后黑手 苹果2013营收 Playfish社交游戏架构

10种真实存在的科幻武器 发表评论(0) 编辑词条

目录

10种真实存在的“科幻”武器编辑本段回目录

没错,这设备看起来就像直接从<<阿凡达>>或是<<太空堡垒>>里走出来的。但这里提到的所有的雷射武器,机器人,音速爆破和催吐光线都是真实的。这些武器中的一些早已用于战场作战。如果别的科幻设备跟着面试,战争很快会变得难以预测。
Read on for a look at some of these futuristic weapons being tested today.
继续阅读本文来看一下当今测试中的未来武器吧。
Above:
上图
The XM-25 grenade launcher is equipped with a laser rangefinder and on-board computer. It packs a magazine of four 25mm projectiles, and programs them to detonate as they pass by their targets. That feature will allow soldiers to strike enemies who are taking cover. By 2012, the Army hopes to arm every infantry squad and Special Forces unit with at least one of the big guns.
这款XM-25榴弹发射器装有雷射测距仪及机载计算机。内置一装有4个25毫米弹丸的弹盒,弹丸经设定可在经过目标时爆破。这一特点可助士兵们打击隐蔽的敌人。到2012年,军队有望用上至少一个这样的大炮来武装步兵班和特种部队。
In August, a lucky soldier got to pull the trigger, and fire off a HEAB, or High Explosive Air Burst, round at the Aberdeen Testing Ground in Maryland. Those projectiles pack quite a punch. They are purportedly 300 percent more effective than normal ammo, and will be able to strike targets as far as 700 meters (2,300 feet) away.
8月,一位幸运的士兵得已拉动扳机,发射一枚高爆空炸弹,在马里兰周围的阿伯丁测试基地。这些弹丸力量极大。据称效力是普通弹药百分之三百,能击中700米(2,300英尺)外的目标。
Remotely operated weapons are showing up everywhere. Israel is building an automated kill zone. An American firm, More Industries, offers a turret that can aim and fire two automatic shotguns.
远程控制武器随处可见。以色列正在建造一个自动化攻击区。一间名为More Industries的美国公司为其提供了一座能瞄准并发射的塔楼及两把机械化散弹枪。
Some bots have been defusing bombs for years, but none have seen combat. That’s a shame, according to Lt. Gen. Rick Lynch, who believes that 122 men could have been spared if combat bots had been working in their stead.
一些长年用于拆弹的机器人却一直未见用于实战。实为遗憾,中将里克.林奇说,他相信如果作战机器人能代替人工作的话,会有122人被精简掉。
There was a set of armed robots sent to Iraq. They never fired a shot, however. They weren’t allowed to. No one could guarantee that the bots wouldn’t go berserk and mow down friendly troops or otherwise malfunction, even though they have lots of safeguards.
一组武装机器人被送到了伊拉克。然而这些机器人却没有开过一枪。它们没有得到开枪许可。没人能保证这些机器人不会发狂然后射杀我们友好的部队,要不就是故障,尽管这些它们配备了许多保护装置。
Considering how much firepower they pack, safeguards are really important. The Maars system (above) can be equipped with four grenade launchers and a machine gun that packs 400 rounds of 7.62 caliber ammunition.
考虑到这些机器人所配备的火力程度,保护装置十分重要。马尔斯系统(上图)配置了4个榴弹发射器和一台装载有400发7.62口径的弹药。
But its manufacturers like to point out its less-lethal capabilities. Instead of mowing people down, it can stick to the fine print of the first law of robotics and fire tear gas canisters, smoke grenades, smoke bombs and perhaps even Taser’s upcoming 40mm people-zapper projectile. Three were deployed to Iraq last year.
但其制造商又指出这款武器的非致命能力。不能射击人,但能坚持机器人第一定律的细则,发射催泪瓦斯筒,烟雾弹,烟幕弹以及甚至可能是高压眩晕枪的预定40毫米人工遥控弹丸。去年已有三个机器人被部署到了伊拉克。
The Active Denial System fires a beam of millimeter-wave radiation. It make people feel like their skin is burning without causing any permanent damage. Though promising as a nonlethal weapon, the pain ray has some serious limits.
主动遏止系统会发射出一束毫米波射线,这种射线能让人有皮肤灼烧感却没有引起任何持久的不适。尽管非致命武器受到推崇,但是这种让人痛苦的射线却被严格限制。
On a rainy day, water droplets will disperse the beam, and it may feel warm and refreshing instead of frightening. On a hot day, the cooling system might give out. The problems don’t stop there. Raytheon’s baby is bulky, and despite repeated requests to send it into battle, shipments of the energy weapon have been delayed. The military is looking for a stronger, lighter weapon.
在雨天,雨滴可分散光束,让人感觉到暖气并神清气爽,消除恐惧感。在热天,冷却系统也会发射此种射线。可问题远不止这些,雷声公司的产品太笨重了,用于战争中它得重复下指令,火力强的武器装载也被推迟。军队正在寻找一款火力更猛更轻便的武器。
If troops spot someone suspicious approaching them, they can use the Long Range Acoustic Device to send a warning message. It fires narrow beams of sound waves that can be heard clearly from 300 meters (about a thousand feet) away. Crank up the power, and it can emit a warning tone so loud that anyone in its path would have no choice but to cover their ears and run.
若是部队察觉到有可疑人物靠近,就会使用远程超音波装置发送警示消息。系统发射出的声波窄射线在300米(约1000英尺)开外也能清晰听到。加大功率,就能发出一种警告的音调,这种音调非常之大,在它的所及范围之内的任何人听到都只能捂起耳朵逃跑。
The manufacturer doesn’t like to call these devices weapons, even though they’ve been used to repel pirates. Cops used them to harass protesters at the G20 summit in Pittsburgh this year
制造商并不喜欢把这些装置叫做武器,尽管这些武器都用于驱逐海盗。今年警察还使用这些装置驱退匹兹堡20国集团峰会抗议者。
Drones are arguably the most controversial weapon in the war on terror. By some accounts, they are deeply feared by the Taliban.
大雄蜂无人机被认为是在打击恐怖时期是最受争议的武器。有人说,它是让塔利班深感恐惧的武器。
They’ve taken out many Al Qaeda and Taliban leaders, and their sound when flying low is a constant annoyance and a reminder of their menace . But they also kill a lot of civilians.
它们及它们发出的声音多次打击了基地组织和塔利班领导人,低飞时就是它们发出威胁信号和对人们造成恐惧的时候。但是它们在执行任务的时候也杀死了不少平民。
They are, however, far more cost effective than supersonic fighter jets. Predators can pack two Hellfire missiles. Their big brothers, Reapers, can hold four Hellfires and two 500-pound bombs.
然而大雄蜂无人机比超音速战斗机更有成本效率。掠夺者能装载两枚地狱之火导弹。它们的大哥,收割者能装载四枚地狱之火与2枚500发的炸弹。
Flash bang grenades were designed to stun people. But they have a pretty bad safety record. The little bombs have dismembered at least one soldier and caused hearing loss in others.
闪光弹的设计是晃晕人。但是闪光弹有一个极其不良的安全记录。这个小小的炸弹能肢解至少一名士兵且能让别的人丧失听力。
To remedy that problem, Mark Grubelich and his colleagues at Sandia National Laboratory built the Improved Flash Bang Grenade. It hurls flaming aluminum particles into the air, causing a bright flash without an accompanying shockwave
为了矫正这个问题,马克.格勒贝里奇和同事在桑迪亚国家实验室建立了闪光弹改良实验室。燃烧的铝粒子在空气中四溅,却没有伴随冲击波引起晃眼的闪光。
Even the angriest mobs would probably think twice about trying to pass a Taser Shockwave barrier. It is the less-lethal equivalent of a claymore mine. Push the big red button, and it will fire 24 electrified probes at the same time in a single direction.
就算是再牛的人也可能会三思过后再走过高压眩晕冲击波屏障。它与克莱莫地雷一样没有致命性。按下红色的大按纽,就能同时朝单一方向发射出24个电气化探针。
After learning about an experimental weapon that can make people feel seasick, Limor Fried and Phil Torrone decided to build their own. They did it for less than $250, and wrote step-by-step instructions so that anyone can make one at home.
了解过经实验证明能让人晕船的武器之后,利莫.弗莱尔与菲尔.托伦决定去做一个这样的武器。他们花费不到250美元就完成了制作,且写下了制作步骤以便大家能自己在家制作。
It can create a nauseating lightshow with 36 pulsating LEDs.
这种武器上有36个闪动的小灯,能发出令人作呕的光线。
Their design has a bonus feature. You can set it to disco mode. Instead of making you sick, the weapon will add life to your next party.
他们的设计用途广泛。可以设置到舞厅模式。与让你头晕相反,此款武器能为你的下一次派对增加活力。
If you’re worried that someone’s about to attack you, but not completely sure of their intent, it’s a good idea to give them a warning before pulling the trigger. Green laser pointers are a great way to extend that courtesy. The Marines like to call them “ocular interruption devices.”
如果你担心遇袭,也不十分清楚对方的意图,在扳机前给他们个警告也不错。绿激光指示器用在此处最理想。海军陆战队喜欢称之为“眼部干扰装置”。
Shine one in someone’s face, and your target should immediately get the message that it’s time to back off. The LA-9/P, made by B.E. Meyers, can warn people from up to 4 kilometers (2½ miles) away. It fires a 250-milliwatt beam. That’s roughly 1/4,000 the strength of the smallest anti-aircraft lasers.
对着人脸部一闪,你的目标会马上收到撤退时间的情报。La-9/p,B.E.Meyers制造,能警告4公里开外的人(2.5英里)不得靠近。它能发射250毫瓦的光线。约是最小型防空激光强度的四千分之一。
 
Even so, you’ve got to be careful when handling the thing. Over a few months in Iraq, a dozen soldiers were wounded in dazzler “friendly fire.” Several troops may have been injured while monkeying around with laser target designators, which are substantially more powerful than the less-lethal devices.
尽管如此,当你对付这玩意时还是得小心。数月以来在伊拉克,一队士兵为这眩晕而又“友好”的火力所伤。几支部队也可能在鼓捣这个激光目标指示器时受伤,这东西比起非致命性武器来说,杀伤力更强大。
Behold the Laser Avenger, a cannon that could be used to take down incoming aircraft. Boeing was able to shoot a drone out of the sky with the hummer-mounted laser, even though it’s not particularly high-powered. It cooked the remote-controlled aircraft using a somewhat feeble 1-kilowatt beam.
看着这个激光复仇者-能打下来袭击飞机的加农炮。波音客机也能用蜂鸣激光把一架大雄蜂从空中射下来,虽然它算不上高功率武器。激光复仇者能用稍弱的1千瓦光速把远程控制的飞机烤焦。
More recently, the company shot down another UAV using a low-power laser paired with its Mobile Active Targeting Resource for Integrated eXperiments, or Matrix, system during a test in White Sands, New Mexico.
最近,这家伙又射下了另一架UAV,就用低能激光和它自带的用于综合实验的可移动自动对焦资源或基质,系统测试期间在新墨西哥的白沙。
Northrop Grumman is hard at work on a 100-kilowatt laser weapon, which could do far more damage, but it’s not quite ready for prime time. It’s fully operational, but looks like a refrigerator.
诺斯洛普.格鲁曼公司致力于100千瓦的激光武器,这种武器会造成更大的破坏,但不会在完成的初斯投入使用。很好操作,可看起来就像是冰箱。

Boeing announced in late December that the Avenger has been used to destroy 50 different improvised explosive devices, during tests at Redstone Aresenal in Huntsville, Alabama.
波音在去年12月宣布,在阿拉巴马的汉茨维尔红石兵工厂试行期间,复仇者可用于破坏50个不同的临时爆炸装置。

→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

标签: 10种真实存在的“科幻”武器

收藏到: Favorites  

同义词: 暂无同义词

关于本词条的评论 (共0条)发表评论>>

对词条发表评论

评论长度最大为200个字符。