大明星们的生理缺陷编辑本段回目录
大明星并不完美,他们也是人,和我们一样;)
Actress Jennifer Garner has an overlapping pinky toe.
女星詹妮弗·加纳有重叠的小脚趾。
Actor Vince Vaughn lost the tip of his thumb in a car crash, when he was 17 years old.
演员文斯·沃恩在17岁的一次车祸中失去了他的大拇指尖。
Stephen Colbert has a weird looking ear due to an ear tumor he had when he was ten years old. He is also deaf in his right ear from the operation he had to remove the tumor.
斯蒂芬·科尔伯特有只耳朵看起来很奇怪,这都是拜10岁那年耳朵上的肿瘤所赐。因为割除肿瘤的手术,也导致了他右耳失聪。
Actor/Comedian Damon Wayans had a clubbed foot as a child.
演员/搞笑艺人戴蒙·韦恩斯有先天性的畸形足。
CSI actor Robert David Hall is missing both of his legs. In 1978, Hall had to have both of his legs amputated as a result of an accident in which an 18-wheeler truck crushed his car. The accident also caused the gasoline tank of the car to explode, causing burns over 65% of his body. He now comfortably uses prosthetic limbs, allowing for personal mobility.
CSI演员罗伯特·大卫·霍尔失去了双腿。1978年,一辆18轮的卡车撞向他的车,导致他双腿截肢。这次事故引起的汽车油箱爆炸,还导致他65%的身体被烧伤。现在他已经能自如使用假肢移动身体了。
Kate Bosworth, Jane Seymoour, Dan Aykroyd, Mila Kunis, Christopher Walken and Kiefer Sutherland all have Heterochromia Iridium which is a medical condition where an individual has different-colored eyes. Heterochromia is very rare in humans.
凯特·博斯沃思、珍·西摩尔、丹·艾克罗伊德、米拉·库妮丝、克里斯托弗·沃肯和基弗·萨瑟兰都有虹膜异色症。这种症状的表现形式为两只眼睛的颜色不同,在人类中非常罕见。
DJ Paul’s right arm is deformed into when he likes to call his “baby arm”. Due to a disease he had when he was younger, his right arm just never grew. DJ Paul keeps his “baby arm” in a cast at all.
DJ保罗的右手畸形,他喜欢把它叫做“婴儿手”。因为小时候的病,他的右手再也没有生长过。在演出中,DJ保罗总是露出他的“婴儿手”。
Actress and former host of Top Chef Padma Lakshmi has a large scar on her right arm which was the result of a car crash when she was fourteen years old. Her arm was shattered and her right hip was fractured. After surgery, she regained use of both of them but was left with a huge scar on her arm.
因为14岁时候的车祸,演员&前《顶级大厨》主持人帕德玛·拉克施密右手臂上有大块的疤痕。车祸后她手臂断裂,右髋关节骨折。虽然手术后,两个地方的功能都得以恢复,但手臂上却留下了巨大的疤痕。
Weezer’s Rivers Cuomo was born with his left leg 44 mm (1 3/4 in) shorter than his right leg. After the success of The Blue Album, Cuomo underwent a procedure to correct the condition. This involved the surgical breaking of the bone in his leg, followed by several months of wearing a steel brace which required self-administered “stretching” of the leg four times daily.
维则(Weezer) 乐队的主唱里弗斯·科莫出生时左腿就比右腿短44毫米。专辑《蓝色》(The Blue Album)获得成功后,科莫通过手术改变了这一状况。这个手术要把腿骨断开,并在接下来的几个月内身穿钢支撑架,并且每天自觉“伸展腿”4次。
Bollywood’s hottest actor Hrithik Roshan carries two thumbs on his right hand. The additional thumb is a small extension which curves inwards towards his main thumb.
宝莱坞最炙手可热的演员赫里尼克·罗斯汉右手有两个大拇指。多出来的拇指蜷曲在正常大拇指的内侧。
Kate Hudson and Halle Berry are two of the most beautiful women in Hollywood, yet they have very strange feet. The two actresses have been photographed with what looks like a sixth toe.
好莱坞最漂亮的两个女人凯特·哈德森和哈莉·贝瑞的脚看起来却很奇怪。从照片上看,两位女演员似乎有6个脚趾头。
The scar between Joaquin Phoenix’s lip and nose is obvious. It practically had second billing in Gladiator. It has long been thought that Joaquin was born with a cleft lip and the scar is the result of corrective surgery. This is not so. Rather, Joaquin was born with the scar. The scar developed while Joaquin was in his mother’s stomach. It is known as a microform cleft, a mild form of a cleft lip
杰昆·菲尼克斯上嘴唇和鼻子之间的疤痕非常明显,它实际上已经是这位《角斗士》男二号的标志了。长期以来人们一直认为杰昆天生有兔唇,这个疤痕是矫正手术的结果,但事实并非如此。相反,杰昆出生时就有这个疤痕。杰昆在他妈妈的肚子里时就有这个疤痕了。这是一个隐性唇裂,是一种微小的唇裂。
The scars that mark Nigerian born singer Seal have long been rumored to be the result of a tribal scarification rite. This is not the case. The extreme scarring on Seal’s face and scalp are the result of a skin condition known as discoid lupus erythematosus (DLE). Seal has revealed that he suffered from the condition as a teenager.
尼日利亚出生的歌手席尔脸上的疤痕,一直有传言说是部落仪式的结果,不过情况并非如此。席尔脸和头皮上极为明显的伤疤是一种名为红斑狼疮的皮肤病的结果。席尔曾透露,他十几岁起就受到此病症的折磨。
The roaming gaze of the Internet usually looks with approval upon Megan Fox, but today, at least according to Google, the web can only focus on one thing: she’s got kinda stubby thumbs.
网上对梅根·福克斯外表的评论都倾向正面。但今天,至少根据谷歌搜索的照片,我们还能注意到一点:她的大拇指非常粗短。
Mark Wahlberg embraces his third nipple, which often poses a problem for his bare-shirted film scenes. Lily Allen is proud of her third nipple and shows it on talk shows often. Tilda Swinton, who played the White Witch in The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch, and the Wardrobe, said she was “proud” of her third nipple which she calls her “witch’s mark” and used to threaten her brothers with it. Singer Carrie Underwood admitted she had her third nipple removed out of embarrassment.
马克·沃尔伯格接受了他的第三个乳头,这往往在需要赤裸上身的镜头中给他带来麻烦。而莉莉·艾伦对此非常自豪,她常常在谈话节目中展示她的第三个乳头。在《纳尼亚传奇》中饰演白女巫的蒂尔达斯·温顿则说她为有第三个乳头感到“自豪”,她把其称为“女巫的标志”,并以此威胁过她的兄弟。歌手凯莉·安德伍德承认她为免遭尴尬,去除了第三个乳头。
Karolina Kurkova, a Victoria’s Secret Angel, is perfect in every way, except she is missing a belly button. Her navel simply does not exist.Karolina’s absent navel is the result of a childhood surgery gone wrong.
《维多利亚秘密》里的天使卡洛利娜·库尔科娃每个方面都很完美,但她却没有肚脐眼,她的肚脐根本不存在。这是童年一次手术出错的结果。
Denzel Washington broke his pinky finger on his right hand during a childhood basketball accident and never had it set correctly, resulting in the finger healing in a crooked position. The finger is still crooked to this day, bent at the bottom knuckle a full 45 degrees outward from his other fingers.
丹泽·华盛顿小时候打篮球造成右手的小拇指骨折,后来就没有矫正过。伤好了后小拇指就一直弯曲着,到今天仍然是这样:小拇指从底部关节向外与其他拇指形成了个45度的斜角。