科技: 人物 企业 技术 IT业 TMT
科普: 自然 科学 科幻 宇宙 科学家
通信: 历史 技术 手机 词典 3G馆
索引: 分类 推荐 专题 热点 排行榜
互联网: 广告 营销 政务 游戏 google
新媒体: 社交 博客 学者 人物 传播学
新思想: 网站 新书 新知 新词 思想家
图书馆: 文化 商业 管理 经济 期刊
网络文化: 社会 红人 黑客 治理 亚文化
创业百科: VC 词典 指南 案例 创业史
前沿科技: 清洁 绿色 纳米 生物 环保
知识产权: 盗版 共享 学人 法规 著作
用户名: 密码: 注册 忘记密码?
    创建新词条
科技百科
  • 人气指数: 1114 次
  • 编辑次数: 1 次 历史版本
  • 更新时间: 2010-06-09
高兴
高兴
发短消息
相关词条
27个鸟瞰城市景象
27个鸟瞰城市景象
哈勃望远镜十大深空天体精彩图集
哈勃望远镜十大深空天体精彩图集
2013新年快乐图集
2013新年快乐图集
2013CES上的那些妹纸们
2013CES上的那些妹纸们
2012年度最佳科学图片
2012年度最佳科学图片
2012年度NASA最佳照片
2012年度NASA最佳照片
地球资源卫星30年航拍图片精选
地球资源卫星30年航拍图片精选
33个给你灵感的登录框设计作品
33个给你灵感的登录框设计作品
35张精彩的婚礼摄影照片
35张精彩的婚礼摄影照片
Tim Navis大师级摄影照片
Tim Navis大师级摄影照片
推荐词条
希拉里二度竞选
希拉里二度竞选
《互联网百科系列》
《互联网百科系列》
《黑客百科》
《黑客百科》
《网络舆情百科》
《网络舆情百科》
《网络治理百科》
《网络治理百科》
《硅谷百科》
《硅谷百科》
2017年特斯拉
2017年特斯拉
MIT黑客全纪录
MIT黑客全纪录
桑达尔·皮查伊
桑达尔·皮查伊
阿里双十一成交额
阿里双十一成交额
最新词条

热门标签

微博侠 数字营销2011年度总结 政务微博元年 2011微博十大事件 美国十大创业孵化器 盘点美国导师型创业孵化器 盘点导师型创业孵化器 TechStars 智能电视大战前夜 竞争型国企 公益型国企 2011央视经济年度人物 Rhianna Pratchett 莱恩娜·普莱契 Zynga与Facebook关系 Zynga盈利危机 2010年手机社交游戏行业分析报告 游戏奖励 主流手机游戏公司运营表现 主流手机游戏公司运营对比数据 创建游戏原型 正反馈现象 易用性设计增强游戏体验 易用性设计 《The Sims Social》社交亮 心理生理学与游戏 Kixeye Storm8 Storm8公司 女性玩家营销策略 休闲游戏的创新性 游戏运营的数据分析 社交游戏分析学常见术语 游戏运营数据解析 iPad风行美国校园 iPad终结传统教科书 游戏平衡性 成长类型及情感元素 鸿蒙国际 云骗钱 2011年政务微博报告 《2011年政务微博报告》 方正产业图谱 方正改制考 通信企业属公益型国企 善用玩家作弊行为 手机游戏传播 每用户平均收入 ARPU值 ARPU 游戏授权三面观 游戏设计所运用的化学原理 iOS应用人性化界面设计原则 硬核游戏 硬核社交游戏 生物测量法研究玩家 全球移动用户 用户研究三部曲 Tagged转型故事 Tagged Instagram火爆的3大原因 全球第四大社交网络Badoo Badoo 2011年最迅猛的20大创业公司 病毒式传播功能支持的游戏设计 病毒式传播功能 美国社交游戏虚拟商品收益 Flipboard改变阅读 盘点10大最难iPhone游戏 移动应用设计7大主流趋势 成功的设计文件十个要点 游戏设计文件 应用内置付费功能 内置付费功能 IAP功能 IAP IAP模式 游戏易用性测试 生理心理游戏评估 游戏化游戏 全美社交游戏规模 美国社交游戏市场 全球平板电脑出货量 Facebook虚拟商品收益 Facebook全球广告营收 Facebook广告营收 失败游戏设计的数宗罪名 休闲游戏设计要点 玩游戏可提高认知能力 玩游戏与认知能力 全球游戏广告 独立开发者提高工作效率的100个要点 Facebook亚洲用户 免费游戏的10种创收模式 人类大脑可下载 2012年最值得期待的20位硅谷企业家 做空中概股的幕后黑手 做空中概股幕后黑手 苹果2013营收 Playfish社交游戏架构

北韩村庄的罕见镜头 发表评论(0) 编辑词条

目录

北韩村庄的罕见镜头编辑本段回目录

Rare Visions of Rural North Korea

北韩村庄的罕见镜头

In the book Red Land, Photographer Liu Yuan Provides a glimpse of life in the interior of the Hermit Kingdom.

在《红色陆地》(Red Land)一书中,摄影师刘原(音)带您一窥神秘王国腹地的真实景象。

 

1/12

Rare Adventure
In 2008, Chinese photographer Liu Yuan and his wife embarked on a train journey across North Korea. While riding the rails, Liu photographed out the window of his private compartment. "When a male inspector found my Canon 1Ds NMARK III with it 28-300 mm lens, he raised his eyebrows in surprise and quickly brought several of his comrade inspectors over to see it," Liu writes in Red Land, his book describing the journey. "Fearing it would cause some misunderstanding, I quickly opened the camera screen, showing them the pictures I had taken in Dandong, and allowing them to shoot a few pictures themselves. Upon confirming that this was just a large-sized camera, smiles appeared on their faces."

不寻常的冒险之旅

2008年,中国摄影师刘原携妻踏上了穿越北韩的列车。途中,透过卧铺车厢的私人包房窗口,刘原用相机记录下了窗外的景象。在记述这段旅程的《红色陆地》当中,刘原写到,“一个男检查员发现了我的装有28-300毫米镜头的佳能1D NMARK III相机,他吃惊地皱起眉头,随后赶忙喊了几个同事过来。”“为了不让他们产生什么误会,我迅速地打开了相机屏幕,让他们看我在丹东拍的照片,也让他们拿着机器随便拍几张。确认这东西不过是个大号的相机后,他们的脸上露出了笑容。”

 

2/12

Slow Ride
"Sinuiju (a North Korean city on the Chinese border) is only 220 km away from Pyongyang," Liu writes, "but it took six hours to get there. It was already completely dark. Fortunately, we saw our greeters, Mr. Kim and Miss Kim, at the Pyongyang Station. They said the arrival of today's train had been reasonably punctual. Due to lack of electricity the trains often stopped along the way, delays were very common, and sometimes they did not arrive until the following day."

老牛破车

“新义州(北韩北部、靠近中朝边境的一座城市)距离平壤只有220公里”,刘原写道,“可是路上却花了6个小时,到站时天已经完全黑了。在平壤火车站,我们见到了前来接站的金先生和金小姐。他们说今天的火车相当准时,往常因为缺电,火车常常中途趴窝,所以晚点是家常便饭。有时候甚至晚一天也无法到达。”

 

3/12

Rules
"I asked Mr. and Miss Kim if there were regulations in North Korea about taking photographs. Miss Kim said there weren't any in particular, and Mr. Kim added that it was fine taking pictures in the urban area, but not outside of the city."

禁忌

“我问金先生和金小姐,北韩对于拍照有没有规定。金小姐说没什么特别的规定,金先生在一旁补充,说城里拍照没问题,出去了就不能拍了。”

 

4/12

Guests
"The lights of Pyongyang were scarce, and it was dark everywhere. Inside the Yanggajdo International Hotel (North Korea's super hotel, equivalent to 4-star hotel), however, the lights were bright. The fairy-like waitresses in the restaurant wore traditional Korean dress. The food was fairly abundant. After dinner, my wife and I went to the hotel basement to take a look. There were ball rooms and casinos, but these were only for foreigners; Korean nationals could not enter."

座上宾

“平壤光照不足,到处都比较昏暗,不过羊角岛国际酒店(北韩的顶级酒店,相当于4星级)还比较亮堂。这里的女服务员穿着韩国的传统服装,看上去像仙子一样。这里的餐点也非常丰盛。吃过晚饭后,我和妻子漫步到酒店的地下室,看到里面有舞厅和赌场,不过这里只为外国人服务,本国人是进不去的。”

 

5/12

Special Treatment
"The next morning, bright and early, Mr. Kim, Miss Kim and our driver were already waiting for us in the lobby. Miss Kim joked that with three of them accompanying the two of us, using a limousine, we were getting the highest VIP treatment they had ever seen."

礼遇

“第二天大清早,阳光明媚,金先生、金小姐和司机已经等候在酒店大厅了。金小姐打趣地说,他们三个陪我们两个,还配一部车,这是他们所见过的最高规格的接待了。”

 

6/12

Separation
"At every tourist site we saw soldiers with guns or armed personnel on duty, and local people were stopped several hundred meters away, not allowed to come near."

隔离

“在每一处游览地,我们都能见到执勤的荷枪士兵和武装人员,他们不准当地的老百姓靠近,他们只能待在几百米开外的地方。”

 

7/12

Regulations
"It was forbidden at any point in the journey to take any pictures of backwards or unfriendly scenes."

禁区

“在途中的任何地方,我们都不能拍摄任何表现落后或者不和谐的景象。”

 

8/12

Soviet Style
"Miss Kim told me that North Korea's rural areas practice the cooperative farm system — collective labor, collective distribution. Rural housing is also unified, distributed according to population."

苏维埃模式

“金小姐告诉我说,北韩农村实行的是“合作农业制”——集体劳动,集体分配。此外,农村的住房也是根据人口统一分配的。”

 

9/12

Hearth and Home
"I had a personal experience with rural collective labor (in China) when I was young, having gone to the countryside to join a production team. This time in North Korea, when I saw groups of people working in the fields, and their red flags with slogans written on them, I felt as if I had returned to those years."

惚兮恍兮,恍兮惚兮

“我小时候去农村参加过集体劳动(在中国),曾经是生产队的一员。这次在北韩,当我看到一队一队的人在田里劳动,旁边是写着标语的红旗时,我恍惚又回到了那个年代。”

 

10/12

Privacy
"On the return train from Pyongyang to Sinuiju, there were only my wife and I in the sleeper compartment, so I closed the door, took out my camera, and started taking pictures."

解放

“当火车从平壤返回新义州的时候,卧铺车厢里只剩下了我和妻子。我于是关上门,取出相机,然后开始拍摄。”

 

11/12

Storage
"As we approached Sinuiju I took out the memory chip from the camera, preparing myself for the possibility of seeing it deleted should it be discovered."

存储卡

“快到新义州的时候,为了防止我拍的东西被发现然后删除,我把相机的存储卡取了出来。”

 

12/12

The Harvest
"When the train arrived in Sinuiju Station, as usual it took a few hours of inspection. Fortunately, after the inspector had carefully examined my wife's Canon G9 camera and deleted a few images, he shouted 'good!' in Chinese, and left. Perhaps he thought we had only brought one camera. Thus, the contents of this trip home were to be saved."

丰收

“到了新义州火车站,我们照例要花上几个小时接受检查。不过幸运的是,检察人员仔细查验了我妻子的佳能G9相机,删除了一些照片后,就用汉语叫了一声‘好’,然后就离开了。或许他以为我们只带了一台相机,所以回来这一路的图像就留存了下来。”

参考文献

http://www.dongxi.net/b011z
原文链接:http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1994557,00.html

→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

标签: 北韩村庄的罕见镜头

收藏到: Favorites  

同义词: 暂无同义词

关于本词条的评论 (共0条)发表评论>>

对词条发表评论

评论长度最大为200个字符。