|
《普希金诗选》 |
《普希金诗选》所收的
抒情诗和长诗以及两首诗体童话,选自人民文学出版社出版的《普希金文集》七卷集第一、二、三、四卷,除诗体长篇小说《奥涅金》和诗体
戏剧《鲍里斯·戈都诺夫》因篇幅太长未选以外,基本上代表了他的全部重要诗作。所选作品按写作年代排列,既突出不同时期的特点,也显示诗人创作发展的几个时期的轨迹——少年时期,
浪漫主义时期,
实现主义时期。这样,
普希金整个诗歌创作的轮廓就一目了然了。
|
《普希金诗选》 |
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金一七九九年六月六日,生于
莫斯科一个没落的贵族家庭。父亲崇尚法国文化,伯父是诗人,家里有一个藏书很多的图书馆。当时俄国著名的诗人
卡拉姆津、
茹科夫斯基、
巴丘什科夫等又常来他家做客。因此,他幼年时期即受到
文学的,特别是诗的熏陶。因家里聘有一名
法国教师,他八岁时就能用
法文写诗。一八一一至一八一七年,他被送到当时沙皇专为贵族子弟设立的彼得堡皇村学校读书。他的真正的诗歌活动就是从这时开始的。一八一二年拿破仑的入侵和俄军反攻的胜利,激发了他的
爱国主义情感。一八一四年写的《皇村回忆》得到大诗人
杰尔查文的赏识,使他一跃跻身诗坛。一八一七年他从皇村学校毕业,以十品文官衔去外交部任职。俄国当时仍然是一个封建农奴制的国家,但是,由于进步的
贵族知识分子反对暴政、争取自由的活动,
俄罗斯开始进入一个民族觉醒时期。
普希金在学校时即深受一些教授、校内外知识分子自由思想的影响,思想上、精神上已和当时这种进步运动合流。一八一七年写出的气势磅礴的《自由颂》,曾以手抄本的形式广为流传并引起思想界的极大重视。而以《自由颂》为代表的诗篇却触怒了沙皇。一八二0至一八二四年,诗人被流放到俄国南方。一八二四年七月,又被流放到他母亲的田庄——北方的普斯科夫城附近的米哈伊洛夫斯克村。而这时期诗人的名声与影响却与日俱增。一八二五年十二月十四日,十二月党人起义被残酷镇压。一八二五年末,俄皇亚历山大一世病逝,新登基的沙皇尼古拉一世,为了欺骗舆论,于一八二六年九月“赦免”了诗人,把他召回莫斯科,但却一直把他置于宪兵的监视之下。一八三一年二月普希金和冈察洛娃结婚,五月迁居彼得堡,仍在外交部供职。
|
《普希金诗选》 |
普希金博览群书。他广泛地阅读了
文艺复兴时期、
启蒙运动时期大师们的作品,又把本国前辈大诗人看作自己的老师,因此,他
继往开来,汲取一切先行者思想和诗艺上的长处,融会贯通,独辟蹊径,“走自己的路”。除了早期诗作还有些前人的影子以外,他很快就形成了自己的风格:立足于现实生活,从民间文学汲取营养,不断扩大语言的领域,运用各种
诗韵,不断丰富和发展俄罗斯诗园。他把俄罗斯诗歌中已有的
书信体、浪漫曲、哀诗体、对话体等体裁形式,在新的时代的背景上,发展到了淋漓尽致的地步。他还写了不少富有西欧和东方色彩的仿希腊诗、仿但丁诗、仿歌德诗、仿哈菲兹诗、仿
古兰经诗等,从横的方面向世界延伸开去,进一步使俄罗斯诗园荡漾着世界诗园的气息。普希金的诗,简洁、准确、质朴、流畅、优美、和谐、丰满、完整。音乐性更是他的一个很重要的特点。有的评论家直接将他的诗称作语言的
音乐,将诗人称作语言
音乐家,说他的诗歌的描写力和音乐性获得了人世间艺术很少达到的统一。
|
《普希金诗选》 |
这本《普希金诗选》所收的抒情诗和长诗以及两首体
童话,选自人民文学出版社的《普希金文集》七卷集第一、二、三、四卷,都是他的重要诗作。所选作品按写作年代排列,既突出不同时期的特点,也显示诗人创作发展的几个时期的轨迹——少年时期,
浪漫主义时期,
现实主义时期。这样,普希金整个诗歌创作的轮廓就一目了解了。这本《诗选》还曾以人民文学出版社世界学名著文库的丛书形式和单行本形式出版。
爱情的主题在普希金的抒情诗和长诗里,占有一个很大的分量。年轻的时候,他就把爱情看成一种神圣的感情。一八一四年他宣称:“当你陶醉于热烈的爱情,彻不可将爱情的缪斯遗忘;/世上没有比爱情更幸福的了:一边爱,一边把爱情歌唱”(《致巴丘什科夫》)。一八一六年更进一步:“爱情对我的折磨我很珍重,纵然死,也让我爱着死去!”(《心愿》)因此,他的爱情诗总是那样缠绵细腻。一见倾心的爱慕、长相思的痛苦、嫉妒的折磨、欲言又止的羞怯、绝望中的倾吐、回忆中的甜蜜等常人会有的感情,都恰如其分地化作他优美动人的诗句。一八二五年写的脍炙人口的《致克恩》(“我记得那美妙的瞬间”)一诗,常常作为他的爱情诗的代表为我国读者反复诵读。在爱里,他尽情地摄取人间的美;在爱里,他真诚地寻找自己坎坷生涯的慰藉;在爱里,他不断地汲取创作的动力、生活的勇气。实际上,自由、爱情、友谊、大自然,在普希金的诗里,经常是同时出现的,并构成了诗人创作的整体。
|
《普希金诗选》 |
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799~1837),俄国伟大的
诗人、
小说家,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”他诸体皆擅,创立了俄国民族文学和文学语言,在
诗歌、小说、
戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了
典范。普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端”。他在其并不太长的创作生涯中,为我们留下了包括诗歌、小说、戏剧、
文论、史著等大量
文学遗产,而在这一切之中,最为后人所喜爱、所传颂的,首先又是他的抒情诗作。
|
《普希金诗选》 |
普希金诗歌的
艺术特色首先是真诚。别林斯基指出,普希金的诗的特征之一,那使他和与真诚密切相联系,普希金诗歌的另一个显著特点就是
自然、
朴素而
优雅。普希金真正地把它们统一在一起,这就是普希金的高超之处。普希金的秘诀在于,他的情感“不仅是人的感情,而且是作为艺术家的人的情感”,这样,诗的品味在很大的程度上就取决于艺术家情感和思想的品味了,或者说取决于诗人的思想和艺术的素质了。别林斯基认为:“在这一方面,可以把普希金的诗比作因感情和思想而变得炯炯有神的眼睛的美,如果您夺去这双
眼睛变得
炯炯有神的感情和思想,它们只是美丽的眼睛,却不再是
神气和
秀美的眼睛了。”
普希金的诗歌在语言上的最大的特点就是简洁和独特的音韵美。普希金的诗从一开始就表现出异乎寻常的简练。这也许是他的自然朴素之风相联系的。果戈里谈到普希金的诗时指出:“这里没有华丽的词藻,这里只有诗;没有任何虚有其表的炫耀。一切都简朴,一切都雍容大方,一切都充满含而不露的决不会突然宣泄而出的光彩;一切都符合纯正的诗所永远具有的言简意赅。”