布列塔尼语 |
布列塔尼语的最古老的词典为JehanLagadec编写的布列塔尼语-法语/拉丁文三语对照词典(Catholicon),1499年出版。这也是在法国土地发表的第一本词典。
布列塔尼语(本名Brezhoneg,英文和法文叫breton)是法国西部的少数民族语言,属于印欧语系的克尔德语族(英文Celtic, 法文Celtique,来自希腊文Keltoi)。布列塔尼语最接近威尔士语。操布列塔尼语的人可分成两类:
1. 年纪超越50岁,母语是布列塔尼语,法语为第二种语言(约20000人)
2.
年纪在30岁以下,曾经就读过双语学校Diwan(约2000人)
布列塔尼语最为特别的特征之一是辅音的交替现象。辅音交替可以归入四类:
· 弱化1
· 弱化2
· 硬化
· 混杂交替
弱化1用于表示阳性名词和形容词的负数,或者阴性名词和形容词的单数.
弱化1呈现的语音变化为:清塞音p,t,k变成浊塞音b,d,g,浊塞音b,d,g变成擦音f,z,c'h。例如:
· tad (父亲)-- ar dadou
(阳性-负数)
· mor (海洋)-- ar
vor (女性-单数)
· gwenanenn (蜜蜂)-- ar wenanenn (女性-单数)
· brag (裤子)-- ar
vragou (阳性-负数)
概况编辑本段回目录
布列塔尼位置 |
公元5世纪,来自北方的盎格鲁-撒克逊人屡次入侵不列颠诸岛,大批不列颠人移居现在法国西北的半岛地带,该地遂称不列颠尼(法国人称布列塔尼),也称“小不列颠”(以别于“大不列颠”)。这一语言可作为英国在被盎格鲁 -撒克逊人征服之前的语言的参考资料。
消亡编辑本段回目录
法国大革命 |
法国的国王没有真正的阻止少数民族语言的发展,但从法国大革命以后,法国政府开始采取压制少数民族语言的政策,拟消灭法国领土上的“土语”(patois)包括法语的方言、布列塔尼语、巴斯克语等等,强迫小学生在学校里只用法语交谈,用本土语言讲话的学生遭到侮辱性的惩罚。这个专横的政策一直延续到1960年代。
如今,虽然消灭布列塔尼语的政策进行了两百多年,仍然还有300000人使用这个语言(在1930年有1300000多人)。这个政策宣传的一句出名的口号为:“不准在地上吐痰,也不准讲布列塔尼语”,这个口号把使用布列塔尼语和不卫生的行为混为一谈,这表明当时法国政府用多么侮辱人的措施施行灭绝语言的政策。
在20世纪,布列塔尼的居民有一半只懂布列塔尼语,一半懂法语和布列塔尼语两种语言,1950年只剩下100000个人不会讲法语,21世纪初基本上没有人只懂布列塔尼语不懂法语,而且精通布列塔尼语的人年纪都很大,大部分年龄在50岁以上。除了新开办的Diwan布列塔尼语学校的学生以外,年龄少于20岁的儿童只使用法语。
二战时期的法国 |
从3世纪一直到现在,布列塔尼语连续不断的吸收了拉丁文、古法语、现代法语的方言(gallo)和标准法语的大量借词。这些借词发生许多语音变化,至于难以看出其和法语或拉丁文的关系,但是布列塔尼语的基本词汇仍然保留原始剀尔特语的词根,它的语音系统和法语迥然不同(特别是语调),它的句法和惯用句非常独特。
Hémon的布列塔尼民族主义运动提倡纯正的布列塔尼语,抛弃法语借词(至少最明显的那些),引进威尔士语、爱尔兰语等剀尔特语言的借词或者用布列塔尼语的词根创建新词。传统的布列塔尼语和民族主义运动的布列塔尼语是两种不同的语言,基本上无法通话,前者是自然发展下来的语言,后者是“人工语言”(犹如世界语或以色列的现代希伯拉语)。
在1977年,布列塔尼民族主义运动者建立了Diwan学校(含义:幼苗),在那些学校里,老师们用布列塔尼语教书,小学生在任何情况下都必须使用布列塔尼语。这些学校的目标为抢救正在灭亡的布列塔尼语,给小孩子提供学习布列塔尼语的环境。有些学校使用传统的布列塔尼语,但大部分学校提倡“人工”的布列塔尼语,使得小孩子无法和祖父祖母用布列塔尼语沟通。
语法编辑本段回目录
进行式/惯例程:
布列塔尼语
如同爱尔兰语,布列塔尼语的每一个时态都可分成两种形式:进行式(progressif)和惯例程(habituel)。
例如(现在时):
我正在和邻居讲话(进行式)
Mezookomzgantmaameseg(西北部方言)
Mezoékonzgetmevoazin(莫尔比昂省的方言)
我平时和邻居讲话(惯例程)
Meagomzgantmaameseg(bebmintin)(西北部方言)
Meegonzgetmevoazin(莫尔比昂省的方言)
“是”和“有”两个助动词的进行式和惯例程的构造方式和其他动词不同:
Skuizhonhiriw我今天很累(“是”)
Skuizhevesand’argwener我星期五都很累(“是”)
Naonam-eusfenos我今天晚上很饿(“有”)
Naonam-bezbemnos我每天晚上都觉得饿(“有”)
介词编辑本段回目录
克尔特文化涵盖的范围 |
介词gant“跟”的变位(布列塔尼语西北部方言):
urlevrzoganin我有一本书(直译:“跟我是一本书”)
urbannezoganit你有一杯(咖啡)
unordinateurzoganti他有一台电脑
urbugelzoganta?她有一个孩子
urc'harrzoganeomp我们有一辆车
urstilozoganeoc'h你们有一支笔
arc'hantzoganto他们有钱
爱尔兰语的介词变位虽然不完全一样,但是句子的结构有相同之处:
táleabharagam我有一本书
tádeochagat你有一杯(咖啡)
táríomhaireaige他有一台电脑
tápáisteaici她有一个孩子
tácarragainn我们有一辆车
táteachagaibh你们有一个房子
táairgeadacu他们有钱
词汇编辑本段回目录
布列塔尼语 |
康沃尔语布列塔尼语尕罗话法语翻译
gwenenenngwenanennavèttabeille蜜蜂
kadorkado(e)rchaérrchaise椅子
keusformajfórmaijfromage奶酪
ynmeser-maesdesortsortie外出
koedhakouezha?cheirtomber跌倒、坠落
gavergavrbiqchèvre山羊(母)
chytiostèumaison房子
gweusgweusliplèvre嘴唇
ganowgenoùgóllbouche(gueule)嘴巴
niverniverlimerotnuméro号码
perennperennpeirrpoire梨
skolskolescollécole学校
gwiwerkazh-koad,gwi?verchat-de-boézécureuil松鼠
sterennster(ed)ennesteillétoile星星
megybutuni?betunaefumer抽烟
hedhywhiziwanoetaujourd'hui今天
whybanac'hwibana?,c’hwitellat,sutal…sublaesiffler吹口哨
辅音交替编辑本段回目录
词开头的辅音 |
弱化1 |
弱化2 |
硬化 |
混杂交替 |
p |
b |
f |
p |
p |
t |
d |
z |
t |
t |
k |
g |
c'h |
k |
k |
b |
v |
b |
p |
v |
d |
z |
d |
t |
t |
g |
c'h |
g |
k |
c'h |
gw |
w |
gw |
kw |
w |
m |
v |
m |
m |
v |
弱化1
弱化2
硬化
混杂交替
弱化1用于表示阳性名词和形容词的负数,或者阴性名词和形容词的单数.弱化1呈现的语音变化为:清塞音p,t,k变成浊塞音b,d,g,浊塞音b,d,g变成擦音f,z,c'h。例如:
tud(人家)--andud(阳性-复数)
mamm(母亲)--arvamm(阴性-单数)
gwenanenn(蜜蜂)-- arwenanenn(阴性-单数)
breur(兄弟)-- arvreudeur(阳性-复数)
方言编辑本段回目录
西南布列塔尼语编辑本段回目录
西南布列塔尼语是约于西元六世纪自最早的布立吞亚支语言分支出来的两种方言之一。另一种方言是西布列塔尼语,之后演变为威尔士语和坎伯兰语。
西南布列塔尼语是康瓦尔语和布列塔尼语的共祖,据一些学者(如Schrijver)的论述,康瓦尔语和布列塔尼语直到西元12世纪才开始分家。
一些西南布列塔尼语与威尔士语在语音变化上的差别如下:
重音音节前的*/(g)wo-/会升音成/(g)wu-/(威尔士语没有升音现象)
*/??/的发音部位会提前成/??/(在威尔士语里是将它双元音化为/aw/)
在古老的最后音节里,*/i?/或*/j/的发音部位会提前成*/a/或*/e/(在威尔士语里是将它双元音化为/ei/)
其他显著的差别包括一些威尔士语有,但西南布列塔尼语没有的音,例如无声齿龈擦音/?/。
近来人们对于此语言的兴趣逐渐提高,特别是在德文郡地区。这方面的讨论包括由JosephBiddulph私人出版的一本小册子《西南布列塔尼语手册:被遗忘的凯尔特语言,存在于西元七世纪的西南英格兰(古德文郡语)》。Biddulph的册子招来一些批评,认为他的研究不够学术,只是迅速地创造出一种人工语言,而非严谨地根据比较法重建西南布列塔尼语。