科技: 人物 企业 技术 IT业 TMT
科普: 自然 科学 科幻 宇宙 科学家
通信: 历史 技术 手机 词典 3G馆
索引: 分类 推荐 专题 热点 排行榜
互联网: 广告 营销 政务 游戏 google
新媒体: 社交 博客 学者 人物 传播学
新思想: 网站 新书 新知 新词 思想家
图书馆: 文化 商业 管理 经济 期刊
网络文化: 社会 红人 黑客 治理 亚文化
创业百科: VC 词典 指南 案例 创业史
前沿科技: 清洁 绿色 纳米 生物 环保
知识产权: 盗版 共享 学人 法规 著作
用户名: 密码: 注册 忘记密码?
    创建新词条

最新历史版本 :太空性爱研究 返回词条

  • 编辑时间: 历史版本编辑者:高兴
  • 内容长度:图片数:目录数:
  • 修改原因:
目录

NASA务必开展太空性爱研究回目录

虽然美国是个性开放的国家,但在太空性爱这个话题上美国人似乎还有些放不开,之前对这方面的科学研究寥寥无几。现在情况发生了变化,有科学家站出来对NASA说:“研究太空性爱是必须的!”

别再拿“High上天俱乐部”说事儿了。谁加入过“high上九重天俱乐部”?(译者注:Mile-high club不是某个俱乐部的名称,而是泛指在飞机上性交的人)

NASA has always been silent on the subject of sex in space -- which makes people all the more curious. How would it work? Has anyone done it before? Can a child be conceived in zero-G? With few animal tests and (virtually no human testing), there’s been next to no scientific analysis of the issue.

对于太空性爱这个话题,NASA一直闭口不提。不过这只会让人们更加好奇。那样真的能行?有人尝试过吗?零重力环境下能怀上孩子吗?这方面所开展的动物试验寥寥无几(人体试验更是没有),所以关于这个课题基本没有任何科学分析。

美剧《The Universe》画面截图 
  美剧《The Universe》画面截图

Until now.

现在,不一样了。

The Journal of Cosmology has published a special issue detailing the mission to Mars, which touches all the bases. In a chapter titled “Sex on Mars,” Dr. Rhawn Joseph from the Brain Research Laboratory in California discusses everything from the social conditions that would push astronauts to have sex to the possibility of the first child being born on another planet.

《宇宙学期刊》发表了一期专刊详细解读火星任务,内容面面俱到。在“火星性爱”这一章里,加州大脑研究实验室的罗恩•约瑟夫博士的探讨内容广泛,从促使宇航员做爱的社会条件到人类婴孩首次在外星球诞生的可能性无所不包。

Such an infant would be the first real Martian -- at least by nationality.

这个孩子将会是第一个火星人——至少从国籍来看是这样的。

“Human beings are sexual,” Joseph told FoxNews.com. “They think about it a lot. So if you’re on a trip to Mars, it’s going to be dark out, you’ll be in a long period of isolation, and there’s not going to be a lot to do. There’s a definite possibility that it could happen.”

"人类是性的动物,"约瑟夫博士对福克斯新闻网如是说。“他们会浮想联翩。如果你在去火星的路上,那里肯定会黑黢黢的,而你将会长时间地与外界隔离,到那时也没什么休闲娱乐活动。所以发生太空性爱的可能性绝对是有的。”

The Journal estimates that overall, a Mars expedition would take at least two years to complete: nine months to travel to the red planet, at least three months to remain for study, and then nine months to return, if a return trip were possible. Joseph says that given such a lengthy time period for the trip, emotional bonds between the astronauts are likely to form -- and it would be unwise not to anticipate them acting on those bonds.

宇宙学期刊估计一次火星探测至少要花两年才能完成:花九个月飞过去,至少花三个月留在火星做研究,再花九个月返回——如果能回得来的话。约瑟夫博士说,在一段这么长时间的旅途里,宇航员之间很可能会形成情感纽带,所以可以大胆推测他们会在这种情感纽带的基础上有所行动。

Since no one has officially come forth to say that they’ve had sex in space just yet (Joseph says he’s heard rumors of a married couple “sealing the deal” on the International Space Station), Joseph based much of his research on Earthly scenarios with similar conditions.

因为暂时还没有人出来公开宣布在太空环境里有过性爱(约瑟夫博士声称他的确听说过有一对夫妇在已经国家空间站里“搞定”了的传闻),所以约瑟夫博士的研究大多是基于地球上类似太空环境下的情形。

“The Antarctic is comparable to space: It’s extremely cold down there and you spend a lot of time indoors. So NASA and lot of organizations think that’s a great analog to what it’ll be like on Mars,” Joseph told FoxNews.com. “And we see that researchers will go down there for extended periods of time in these extremely hostile conditions, and women will get pregnant. It’s just part of normal behavior.”

“南极洲和太空有一定的可比性:那里千里冰封、万里雪飘,人们大部时间都躲在室内。所以NASA和很多其他的科研机构都认为那是对火星环境的一个绝佳的模拟,”约瑟夫对福克斯新闻网说。“我们会看到,研究者们会到那里去,在极端恶劣的环境里生活更长的一段时间,然后女人会怀孕。这只是正常行为而已。”

If astronauts are having sex, what are the chances of conceiving a child? The chapter details the possible effects of anti-gravity on menstruation and fertility, as well as the significance of a child born on Mars. Not unlike Stranger in a Strange Land, the landmark 1961 book about a human raised on Mars, Joseph believes that if it’s possible to give birth on the red planet, then we could see the development of the first “Martians” many years down the road.

如果宇航员确实“行动”了,那么怀孕的几率有多大?这一章详细探讨了反重力环境可能对行经和繁殖能力造成的影响,也谈到了在火星上诞生人类婴孩的意义。就像1961年的旷世杰作《异乡异客》中关于一个在火星上出生长大的人的故事,约瑟夫博士认为如果在火星上生孩子是可能的,那么我们在未来很多年内可以看到第一批“火星人”的发展。

“On Mars, the light’s going to be different, the gravity will be different, it’s a completely different atmosphere,” he told FoxNews.com. “So if you put an infant on Mars, they would adapt to varying degrees of the new environment."

“在火星上,各个地方光照不一样,重力也不相同,总而言之是一个完全不同的地方,”他对福克斯新闻网说道。“这么一来,如果你把一个婴儿放在火星上,他就得适应各种不同的新环境。”

"And after several generations, you’d have a new species,” he said.

“而且经过几代之后,就会形成一个新物种了,”他说。

NASA does not take a position on sex in space. According to the “Astronaut Code of Professional Responsibility,” astronauts are expected to adhere to “a constant commitment to honorable behavior,” but NASA won’t go much further than that. Michael Finneran, a spokesman for NASA Langley Research Center, issued a simple statement about Joseph’s essay to FoxNews.com.

NASA未对太空性爱这个话题表明立场。《宇航员职业责任守则》规定,宇航员应该时刻谨记对“光荣行事的承诺”,但是NASA不会做更严格具体的要求。NASA兰利研究中心的发言人迈克尔•芬纳兰针对约瑟夫博士的论文对福克斯新闻网简要地表明了他的观点。

“Since it’s not a NASA publication, and NASA is not currently engaged in any initiatives to colonize Mars, and NASA’s not conducting any research on sex or reproduction in space or on Mars, we are unable to provide a comment on the matter,” Finneran told FoxNews.com.

“因为那不是NASA的刊物,而且NASA尚无任何征服火星的计划,再加上NASA也没有进行任何与在太空中或火星上的性爱或生殖相关的研究,所以我们对此不予置评,”芬纳兰对福克斯新闻网这样说道。

Lana Tao, editor for the Journal of Cosmology, reiterated this sentiment and the controversy surrounding the topic, noting that Dr. Joseph’s chapter had to be revised three times due to the sensitivity of the subject matter.

《宇宙学期刊》的编辑陶拉娜重申了这个观点和对这个话题的争议,她说鉴于牵涉到的话题过于敏感,约瑟夫博士的这篇文章作了三次修改才得以刊登出来。

“I participated in a conference at NASA headquarters in Langley that was supposed to last 30 minutes but went on for hours,” Tao told FoxNews.com. “Every chapter and every topic covered in the [special issue] was discussed, except one: sex. Instead, only those aspects of ‘colonizing Mars’ mentioned in the Sex on Mars chapter, were discussed."

“我参加了兰利研究中心NASA总部召开的一个会议,本来只打算开半个小时却开了四个小时,”陶这样对福克斯新闻网说。“《特刊》里每一篇文章每一个话题都被探讨到了,但只有一个例外:性。实际上,《火星性爱》这篇文章里只有讲到‘征服火星’的部分被列入了议题。”

"It's like TV shows from the 1970s where married couples sleep in separate twin beds, and women have babies but never show any signs of pregnancy,” she added.

“这就像是上世纪70年代的电视剧里一样,夫妻们分睡在成对的单人床上,女人照样生孩子,只是从来看不到任何怀孕的迹象,”她补充道。

So if NASA is looking to avoid any complications that would come with astronaut procreation, Dr. Joseph suggests sending two separate spacecrafts -- one containing only males and one containing only females -- or sending only married couples to Mars.

所以约瑟夫博士建议,如果NASA决心规避宇航员生殖可能带来的任何麻烦,不如发送两艘宇宙飞船——一艘只载男宇航员,一艘只载女宇航员——或者只把已婚夫妇送到火星上去。

But first and foremost, he believes in being prepared.

但最重要的是,他看重提前做准备。

“Send husbands and wives into space to have sex and do studies on it. It’s got to be done if the long range goal is to go to other planets,” Joseph told FoxNews.com. “Science marches on.”

“把夫妻送到太空,让他们行房,然后做研究。如果长期目标是迁移到其他星球,那么这种研究就必须得做,”约瑟夫博士对福克斯新闻网说。“科学永不止步。”

太空性爱和生育可以实现但不安全回目录

美剧《The Universe》画面截图 
 美剧《The Universe》画面截图

  新浪科技讯 北京时间1月20日消息,加拿大圣文森特山大学科学家的新研究认为,太空性爱和生育肯定是可以实现的,但并不推荐这样做,这些行为在地球上实施才是最安全的。根据他们在斑马鱼身上实施的一项实验表明,太空旅行可能会伤害腹中的胎儿。

  加拿大圣文森特山大学生物学家塔玛拉-弗朗兹-奥顿纳尔带领研究团队实施了该项实验。生物学家们将斑马鱼受精卵放入一个生物反应器中。生物反应器通过快速地旋转模拟出微重力状态,这种状态通常发现于星际空间中,是一种极低重力状态。斑马鱼受精卵在受精10到14个小时后才放入生物反应器中,以适应骨骼及头骨中软骨的生长。

  当受精卵孵化时,研究人员将这些斑马鱼宝宝染成了蓝色,并将它们与那些未在微重力环境下生活的鱼宝宝进行对比研究。对比结果显示,参与实验的斑马鱼宝宝的鳃弓发生了变化。此后,这些鱼宝宝一生中还出现了许多缺陷。在数月时间里,它们头骨的基骨发生了弯曲。

  此前的实验结果表明,太空性爱的结果并不好。另外一项实验也发现,生物反应器中的斑马鱼的前庭系统存在许多缺陷,最终导致它们过早死亡。2010年,曾经跟随美国宇航局STS-131任务组完成太空飞行的16只小鼠出现了卵巢萎缩症状。科学家由此推断,它们的生殖系统已“关闭”。因此,研究人员认为,太空性爱和生育肯定是可以实现的,但并不推荐这样做,这些行为在地球上实施才是最安全的。(彬彬)

研究发现只有四种姿势适合在太空做爱回目录


红网12月5日报道 法国著名科普作家皮埃尔·科勒在12月4日出版的新书中披露,俄罗斯和美国科学家已经在各自互相独立的研究框架内尝试过太空性爱,结果发现只有4种做爱姿势适合在失重情况下使用。

科勒的新书名为《最后的使命:和平号、人类旅行》。书中强调,太空性爱话题无论是在美国宇航局,还是在莫斯科飞行控制中心,都是禁忌。但是科勒在书中援引美国宇航局有关1996年太空飞行秘密报告指出,尽管如此,美国和俄罗斯科学家已经在科研框架内进行过太空性爱尝试。美国代号STS-XX的项目就是研究在失重状态下以何种姿势才能做爱。所有这些只是俄美航天部门互相独立研究人类如何才能在太空生存数年的科研计划中的一部分。

法国作家说:“太空性爱问题非常严肃,迄今为止进行的实验都与未来已婚夫妇在替代‘和平’号的国际空间站上的计划行动有关。科学家们需要了解,在没有地球引力的情况下,性关系在多大程度上是可能的。”

美国宇航局通过计算机模拟从20种备选做爱姿势中选择了10种,两名接受试验者在现实失重条件下尝试了各种姿势。试验结果被拍摄下来,高度秘密保存,甚至就连美国宇航局都不能全部接触,只临到一份审查后的录像带。最后试验结果表明,只有4种做爱姿势适宜在失重状态下使用,可以不用借助其他辅助手段,其余6种姿势需要使用特制辅助工具。

科勒指出:“其中一个原则发现是,传统做爱姿势,即传教士式,在地球引力条件下可以轻易实现,但在太空却是不可能的。”

[相关资料]关于太空性爱

太空性爱面临五道坎

太空人在太空失重状态下的性心理、性欲和性能力是什么状态?能否怀孕、生孩子?是否会生出智力、体力超群的“太空人”?所有的这些问题,都长久地引起航天科学家、生殖研究专家、心理学家甚至作家的强烈关注和争论。但不管结果如何,太空性行为至少要迈过五道坎。

1、辐射

专为宇航员服务的医务人员及人体器官发育专家指出,如果男女宇航员想共同生育一个“太空宝宝”,最值得担心的一点就是宇宙辐射,因为到目前为止,人类还没有研制出可以有效防止这类辐射对胎儿产生负面影响的防范措施。

2、失重

在太空失重状态下,男宇航员即使想对女宇航员表示亲昵,比如轻触一下,后者也会立即被弹得远远的,至于亲吻、拥抱等动作更是困难多多。此外,男宇航员产生的精液成点滴状,如何让它呈喷洒状与女宇航员的卵子结合并受精,更是值得研究。

3、脱水

在太空里,人全身的血液会进行再分配,主要聚集在心脏附近,这样会使人的躯干变大而腿脚变细,看上去像浮肿一样,没有美感。同时,这种情况很容易引起脱水。如果宇航员们专注于性事,则会更容易引起严重的脱水。还有一点宇航员们可能不会说出来的,那就是由于血压偏低,阴茎的尺寸可能会有轻微改变。

4、温度

太空里缺乏空气对流,做爱的时候,身体周围因温度升高而变得潮湿的空气紧贴着身体表面,就如同一块潮热的毯子裹在身上。所以在太空里性爱要比在地球上感觉更“热”更“湿”,可能会影响性爱质量。

5、心理

地球上的观察人员通过大屏幕能够看清宇航员在太空中的一举一动,甚至连哪块肌肉发力都能够看得一清二楚。且宇航员时刻都得接受心跳和体温监测,不可能拥有太多隐私。当意识到自己时刻处于“地球”监视之下时,男女航天员的性心理无形之中便会受到影响。

太空性爱九年内实现 限时两分钟且无隐私

由微软共同创始人之一保罗·艾伦资助的民间太空飞船“太空飞船一号”,去年6月21日成功到达地球大气的上层,进入100公里高度的亚轨道。人类第一次商业载人航天飞行成功实现。英国一名宇航专家去年曾就此事指出,“太空飞船一号”的成功,意味着旅客可以自费进入太空,甚至在太空做爱。

这位专家指出,到2014年,一般人将可以负担得起太空之旅的费用。更令人感兴趣的是,旅客本身可令这趟旅程更为有声有色。他说:“在太空船内做爱是可能的,因为机舱被加了压。”不过,这名专家同时警告说:“他们需要速战速决。因为太空船只会在大气层外运行2分钟,且不能享有太多隐私。”

与性有关的几个第一

首对“通奸”者

俄罗斯宇航员瓦勒里·弗拉基米诺维奇·波尔雅科夫和叶琳娜·弗拉基米诺夫娜·康达科娃,曾经被指是第一对尝试在零重力状态下进行性爱的宇航员。而且由于他们两人当时各自都已结婚,所以又被世人指责为第一对太空“通奸者”。波尔雅科夫后来说,除了工作关系之外,他和康达科娃在“和平号”空间站里“没有任何往来”。

首对太空夫妻

1992年9月12日,美国“奋进号”航天飞机首次载着一对夫妻乌尔克·李和妻子简·戴维斯进行了为期8天的太空飞行。这次飞行格外引人注目,人们纷纷猜测他们在太空中的性爱将会是如何的情景,并预言人类第一个太空婴儿将诞生。

然而,人们的愿望并没有实现。在8天的飞行中,美国航空航天局为了避免不必要的麻烦,分别安排他们一个上“日班”,一个上“夜班”,夫妻俩只有在交接班时才能在走道上匆匆见上一面。

怀孕自测棒首上太空

美国航空航天局曾被报道要求宇航员在升空时带上怀孕自测棒,以备他们在住进国际空间站后的不时之需。有专家指出,怀孕自测棒首次装入空间站医用工具箱不可小视,因为此举无异于美国航空航天局默认其宇航员可能有太空性行为。

而事实上,有关怀孕测试的细节和指导,早已堂而皇之地写进了美国航空航天局的一系列内部应急及医疗程序文档中,这些医学文档专门用于在国际空间站上工作的宇航员应付各种突发情况之需。最近这些资料已泄密,其副本已被“太空参考”网站获得。该网站编辑凯思·康文认为,向宇航员提供怀孕自测棒发出了一个明确的信号:“身在太空的宇航员可能会出现‘某种特定的身体状况’。” (古道)

参考文献回目录

http://article.yeeyan.org/view/200117/166989
http://news.163.com/07/1205/23/3V04O7RJ0001121M.html

→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

标签: 太空性爱研究